纯英文商标,真的好吗?

阅读:358 2019-03-07 12:44:39 来源:网络

中国的消费者喜欢纯英文的商标,他们会认为这是国外品牌……中国的商场对纯英文商标品牌给予入驻优惠条件,因为英文品牌商品卖的更好……所以,中国的企业家喜欢采用纯英文的商标进行注册与使用那么……

纯英文的商标,真的好吗?

看看案子吧被异议商标:“铁宝tefbond”,注册在21锅、大锅、炖锅、炒锅、蒸锅、饭锅、火锅、锅盖、高压锅、平底锅、油炸锅、不粘锅、不沾锅商品上。

引证商标:“teflon”,注册在第11类烹调和烘烤用具上。

引证商标权利人认为被异议商标与引证商标构成近似商标。

然而,商标局、商标评审委员会、北京市高级人民法院均认为两商标不构成近似商标。

被异议商标由繁体汉字“铁宝”和英文“tefbond”组合而成;引证商标“teflon”为纯英文商标。第一,关于汉字“铁宝”。在我国注册、使用的商标,主要处于汉语语言环境之中,对于包含汉字元素的商标,一般消费者对商标的认知,更习惯于通过对汉字的呼叫。因此,申请商标中的汉字“铁宝”二字的呼叫方式,构成了被异议商标的显著识别部分。引证商标中不包含汉字元素,我国相关公众很难将引证商标与被异议商标中的汉字部分联系起来。第二,被异议商标英文部分“tefbond”与引证商标“teflon”进行比对,虽然二者前三个字母相同,但其中间字母和尾部字母均不相同,整体读音上区别较大。由于被异议商标与引证商标存在以上区别,二者整体上不构成近似。

所以,在这里给大家提个醒。英文商标在品牌建设时具有天然的优势,但是也处于一种更为危险的位置上。因此,在英文商标的注册前,要与现有商标进行充分的检索,防止落入在先商标的保护范围内。另外,可以考虑在英文商标中加入中文商标予以注册使用,这样在商标近似的判断中,会因为中文部分的显著性较强,而降低整个商标的近似标准,不易与在先商标构成近似。

相关文章
{{ v.title }}
{{ v.description||(cleanHtml(v.content)).substr(0,100)+'···' }}
你可能感兴趣
推荐阅读 更多>
推荐商标

{{ v.name }}

{{ v.cls }}类

立即购买 联系客服